Vista normal Vista MARC Vista ISBD

El Primer Nueva Crónica y Buen Gobierno Escriuta por el principe de las letras del Abya Ayala, 1615-2015, Cuarto Centenario

Por: Poma de Ayala, Guamán.
Colaborador(es): Corzon, Carmelo (estudios preliminares y edición).
Tipo de material: TextoTextoSeries Patrimonio.Editor: La Paz: CIMA, 2015Descripción: 681 p. ; 26 cm.ISBN: 978-99905-79-85-7.Tema(s): Crónica del Buen GobiernoResumen: Representa un documento único entre las crónicas, de incomparable valor para conocer la concepción que el hombre andino tenía de sí mismo y del mundo que lo rodeaba. La reproducción de los más de 400 dibujos debidos al propio cronista aumenta grandemente el valor de esta edición crítica, que va acompañada de materiales complementarios. Fragmento de la introducción escrito por John V. Murra: El hallazgo en 1908 del texto de la presente Nueva corónica y buen gobierno ha sido el descubrimiento más importante del siglo para el conocimiento del mundo andino, una contribución sin igual en las fuentes primarias. A los que se preocupan por el hecho de que son tan pocas las crónicas localizadas recientemente, Waman Puma les ofrece un consuelo, particularmente si se recuerda que de 1908 a 1936 la ¿carta al rey¿ quedó inédita. La edición facsimilar de Paris, patrocinada por Paul Rivet, sigue citándose con creciente frecuencia; se acumulan estudios interpretativos y reediciones de uso popular y erudito. Las 400 ilustraciones han causado el impacto más fuerte: han sido reproducidas en los más variados contextos, pero su estudio iconográfico es muy reciente, así como aquel que relaciona los dibujos con el texto. Ciertas otras dimensiones de la obra de Guaman Puma han atraído el ojo crítico de los investigadores: por ejemplo su grado de veracidad histórica; las exageraciones que salpican la descripción de sus antepasados allawqa de Huanuco; su manejo del castellano. La versión quenos ocupa es la de Carmelo Corzón, quien a digferencia de muchos de los analistas del documento, ha logrado establecer que existen en la estructura de composición muchas tradiciones que se deriban de los quipus incas, tal el amarre entre tapas e imágenes y de los títulos con el contenido del texto, su presentación es muy importante.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Tipo de ítem Ubicación actual Colección Signatura Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Libros Libros Colecciòn Filosofia
Libros CHG FB 980 P784p (Navegar estantería) Disponible No Dañado No para préstamo (No Restinguido) No Dañado 2019-1693

Representa un documento único entre las crónicas, de incomparable valor para conocer la concepción que el hombre andino tenía de sí mismo y del mundo que lo rodeaba. La reproducción de los más de 400 dibujos debidos al propio cronista aumenta grandemente el valor de esta edición crítica, que va acompañada de materiales complementarios. Fragmento de la introducción escrito por John V. Murra: El hallazgo en 1908 del texto de la presente Nueva corónica y buen gobierno ha sido el descubrimiento más importante del siglo para el conocimiento del mundo andino, una contribución sin igual en las fuentes primarias. A los que se preocupan por el hecho de que son tan pocas las crónicas localizadas recientemente, Waman Puma les ofrece un consuelo, particularmente si se recuerda que de 1908 a 1936 la ¿carta al rey¿ quedó inédita. La edición facsimilar de Paris, patrocinada por Paul Rivet, sigue citándose con creciente frecuencia; se acumulan estudios interpretativos y reediciones de uso popular y erudito. Las 400 ilustraciones han causado el impacto más fuerte: han sido reproducidas en los más variados contextos, pero su estudio iconográfico es muy reciente, así como aquel que relaciona los dibujos con el texto. Ciertas otras dimensiones de la obra de Guaman Puma han atraído el ojo crítico de los investigadores: por ejemplo su grado de veracidad histórica; las exageraciones que salpican la descripción de sus antepasados allawqa de Huanuco; su manejo del castellano.
La versión quenos ocupa es la de Carmelo Corzón, quien a digferencia de muchos de los analistas del documento, ha logrado establecer que existen en la estructura de composición muchas tradiciones que se deriban de los quipus incas, tal el amarre entre tapas e imágenes y de los títulos con el contenido del texto, su presentación es muy importante.

No hay comentarios para este ejemplar.

Ingresar a su cuenta para colocar un comentario.
Open Library:

Biblioteca Gonzalo Bedregal Iturri
Calle Goitia No.115 y Av. Arce
Telf.(+591-2) 2440173
contactobgbi@gmail.com